--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2006.06.18 18:42

原作:ゆりの菜櫻

キャスト
海人:平川大輔
リカルド:成田 剣
瑛:萩 道彦
孝志:安元洋貴
ルイス:武内 健
オルゲ:勝沼紀義



一天晚上看三國的時候聽的,所以一心二用故事情節自然不太記得了。而且正看到興頭上、「弓開如秋月行天,箭去似流星落地」的時候,忽然聽到耳機裏面平川さん大喘氣、道:「リカルド、だめ、そこは、だめ~」
某當時的表情肯定抽搐得可以。


這次的stage是西班牙。
成田さん是西班牙的建築師嘛……
假期就要到了,成田さん正想趁此機會和平川さんlovelove地渡過。但是從天而降一個失憶的少年。
少年和平川さん住在了一起,平川さん用自己的弟弟的名字稱呼這個孩子。成田さん自然醋意大發。
另一方面,熱情追求我們家小武的茶渡也為小武的不以爲意而苦惱不已。
而平川さん也漸漸發現,這個整日相處的少年的出現及其背景並不單純……


某聽第一個故事的時候就不怎麼中意這個シリーズ,之所以堅持下來純粹是因爲我們家小武出演的drama實在是太少了……T_T~所以眼下me對30號的那張真是相思成災了。
已經錄好了吧?
應該已經錄好了哪……
而且這一次,本來以爲茶渡河小武應該有大進展然後有絡みのシーン的,結果仍然只是到kiss。後面的不是沒發生,而是被省略了……
涕~
スポンサーサイト

| ドラマ シーディー | コメント(14) | トラックバック(0) | |

この記事へのコメント

橘ちゃん、這片也氣死我了. 等來等去就是等不到他們倆的$&*#!! 而且這片的故事...比上一次好了一點,但是...但是...我對主角那對沒有興趣... 而且這片的素質太差了...放棄這片期待小說家. 那個小說...好無聊...不過設定上還可以. 而且武内ちゃん的喘ぎ美味しいイよ!!! 好想快點聽這片. 當然也不會錯過G貓...不過那片沒有$&*我反而覺得有點高興, 哈哈.

| ナンヤ | URL | 2006.06.19 01:37 |

那个小说家的cm在movic有播,居然还有karami的,鼻血ing…… http://www.movic.co.jp/book/radio/
小武的声音真是好听啊~

擦着鼻血飘过~

| l | URL | 2006.06.19 20:45 |

ナンヤちゃん久しぶりにゃ><||||
小武在這片碟裏面就是閃亮亮的一個大配角。不過因爲小武的關係,me覺得平川さん的絡みのシーン的時候、聲音一點都不可愛(還不如人家小武淺淺的kiss的時候可愛呢!←當時如是説= =||||)。再這樣下去,雖然大ちゃん也是我們家的孩子,説不定以後我只能聽他的全年齡了OTL~

Iさん初めまして:
看來我果然比較白目,我上去了MOVIC但居然沒有找到?!蹲在地上劃圈……
還有,如果Iさん不是第一次來的話請原諒我,我已經被少女們變幻莫測的ID搞得頭也暈了……

| 橘子 | URL | 2006.06.20 13:47 | 編集 |

CM

橘ちゃん、Iさん、こんにちは。
Iさん的連接是指桃通ラジオ裡面的廣播. 那個ラジオ今次的ゲスト是野島兄,值得聽. 如果單單CM的話這兒可能比較快:
http://www.movic.co.jp/book/motto/chara/2028cm.wax
那個CM做的一般...不過有喘ぎ的部分倒是令我意外. 音樂也好好聽....快點想聽到正篇

| ナンヤ | URL | 2006.06.20 21:52 |

ありがとう~ナンヤちゃん!
Iさんも、ありがとうございま~す><|||
事實上我闖進桃通的site之後才意識到,這個radio分明n天之前小有就T我去下了,只是最近實在是太忙一直沒有聽……
我有罪OTL~
而CM我也進去聼了,果然做得沒衝突沒高潮沒重點實在沒有什麽特點可言,故事情節來看也比較一般(me便想到了家政夫……)。不過一聽到小武的聲音我就跟過了電似的——順便提一句,他的聲音真的和娘娘太像了,跪~連サ行的發音方式都很接近><||

總之希望這次小武可以有上乘表現!!現在,越來越多的fans都認識你了呀小武><|||

| 橘子 | URL | 2006.06.20 22:17 | 編集 |

抽打,那RADIO竟然一直没有听么
........虽然我好像也没听|||

另外我一直想说........
上面的貌似不是"Iさん"而是"Lさん"吧?
汗||||
不过l怎么也摸到这里来了...

| 有無間 | URL | 2006.06.21 23:01 |

点头,
me是lovely的l,殴飞~

我在奋斗小说啊,看完第一章,被老板兼情人遗弃的律君(小武)啊~,摸摸~真可怜~

ps:是从小有家流窜来的。

| l | URL | 2006.06.22 08:44 |

me看了Lさん的留言以後跑到小有家裏把L打頭的名字的鏈接看了一下——怎麼會有兩個???OTL~
於是還是分不清==|||
you是上海的那一只還是米國的那一只啊?

| 橘子 | URL | 2006.06.22 15:17 | 編集 |

替l回答
是上海的那只-v-
全名就是叫"l"的啊

| 有無間 | URL | 2006.06.23 12:58 |

哦……
me推測的米有錯(根據説話口氣麼~)。
感覺很難得認識上海的孩子啊OTL~好像南京的認識了不少……

| 橘子 | URL | 2006.06.23 23:07 | 編集 |

橘子亲!交换连接吧

| 小九 | URL | 2006.06.26 12:41 |

失礼ですが、私たち……知り合いなんですか?
……me只是覺得小九這麼親熱的語氣、me們是不是以前在論壇AQQ群B或者BLOGC見過的或者蝦米><|||

鏈接請隨便牽走~
毎次認識日語係的孩子都會覺得很緊張——me又要班門弄斧了……
專門為エスシリーズ開blog,應該是很喜歡小鳥游和小武的吧?那麼請親以後多多翻譯小武的作品來看吧!me那個三角貓日語……我也不指望了==|||
那麼一起來期待小説家吧!

| 橘子 | URL | 2006.06.26 22:17 | 編集 |

汗……我也不知道……
橘子去花园或者星期五吗?
要不就是我在搜索武内健或者是s的时候找到的
很喜欢你的blog,内容好丰富哦
可以看橘子的推荐去找drama听了~
谢谢m(- -)m

| 小九 | URL | 2006.06.27 00:43 |

被你這麼一誇我就快飄起來了OTL~
其實也沒有什麼啦,個人比較喜歡把聽過的東西記下來,回頭看的時候還蠻有趣的。積少成多嘛~
不過推薦這個東西……説不好,個人喜好可能不同。而且最開始的時候日語比較差,可能有的介紹寫的很不準確。
PS:那什麼……小九,好像我們喜歡的聲優稍~~微有點不一樣,萬一踩到雷了千萬不要抽我==|||

花園還有星期五我都不去的,都這把年紀了,哪來那個熱情。而且在自己家可以想説什麼就説什麼……俗話説安全第一……
汗~

| 橘子 | URL | 2006.06.27 22:20 | 編集 |

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。