--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2006.08.20 01:21

這是我最爲勤奮的一個禮拜!
因爲已經開始工作了。

所以開始習慣了每天6點3刻起床,不緊不慢地洗漱,咬兩口麵包喝一杯牛奶之後關門落鎖;穿過5條馬路爬過一座天橋,(看起來很遠其實)8分鐘之後會準時站在辦公樓最右邊的電梯按4。
辦公室裏的空調總是打得很低,影響我每天和數字打交道的情緒。
又因爲月終全勤獎的獎金一點都不低所以我總是很早到,所以在不自覺地把工作時間和金錢划上等號的同時、我竟然習慣了這張健康的作息時間表。
而打開自己這部只有娛樂沒有表格的電腦時竟然有些不習慣了。

↑我被荼毒了~
我要過正常人的生活!
握爪!!!


某部小説已經接受推薦看過了,大約花了1刻鐘。唯一有印象的就是一句「昨夜小寐,忽疑君到,却是琉璃火,未央天」。
但是朱砂就不好,力透紙背也不好。這種話還是應該用蠅頭小楷寫在普通的宣紙上才是,天氣稍微潮濕一點的時候字跡就會暈開的感覺。
至於眾口一致説如何感動的那句臺詞我一點感覺都沒有——這難道不是COS霍去病和劉徹麼?
而且我的確比較喜歡韓嫣~


DRAMA就只聽説了VIP-棘-,雖然我仍舊是警察やくざ無能,但是不否認這一片很不錯——我感覺比第一片要好,對NARITA桑,我也做出了久違的正面評價。

明天去補差了的3片DRAMA~


ドロシーの指輪
谷崎泉/原作
小杉十郎太(緒方 邑)×森久保祥太郎(三本木恒彦)
遊佐浩二(嶋津麗泉)・真殿光昭(桂 丸)・
子安武人(嵯峨新介)・他
*嶋津麗泉役が神谷浩史→遊佐浩二に変更


果然是因爲受傷的原因麼?
不過我對製作方的意圖表示懷疑——這兩個人有什麼共同點嗎?竟然可以演一個角色?

説到這個,因爲這個消息很多人是從NOJIKEN和OKIAYU的日誌上面得到消息的所以不太關注OKIAYU桑的日常的我也去看了一下。

2006/08/07(月)
しっかりっ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

頑張れ!
頑張れ!頑張れ!頑張れ!頑張れ!頑張れ!頑張れ!
頑張れ!!
頼むから頑張って!!


2006/08/08(火)
祈るしかない

頑張って、頑張って、頑張って、頑張って、頑張って!
帰ってこい!
頑張って、頑張って、頑張って、頑張って、頑張って、頑張って、頑張って、頑張って!!!
頑張って頑張って、戻って来い!!!


2006/08/09(水)
ファイト!

ファイト!!!
祈るしかない
祈るしかない

2006/08/10(木)
闘うとは

生きること
生きているから闘うのです。
だから私たちも祈るのです。
祈りが届くと信じて。
それしかできなくて辛くても
かっこつけるとかじゃなくて、ただ信じたいのです。



然後就是鈴置SAN去世的消息方面:

2006/08/12(土)
虎であり、龍であり

先日、お仕事の先輩がお亡くなりになりました。
ご一緒することも決して多くはなく、プライベートなお話しをする機会もありませんでしたが
大先輩であることに間違いはなく???
数年前に亡くなられた事務所の先輩とはご盟友であると思うと
胸が痛い。

心よりご冥福をお祈りいたします。



看着這麼簡單卻真誠地表達出自己關懷的OKIAYU,忽然就覺得他很溫柔,所以竟然有些想要喜歡的念頭了。
實話說原來我對人家非常那什麼……現在的好印象多半來自于「誘惑」中短暫的儸密歐、面具男和弓道部長。

現在再去YAHOO!JP上查神谷桑的消息就比較多了,各位FANS幾乎都提到自己幾乎擔心得要哭了、或者説根本已經哭了的事情。
爲啥只有我沒心沒肺捏?
我真的從來沒有認真為這件事情擔心過。我就是不知道哪裏來的自信就是認爲他會平安的。
只是對H&C2的配音工作很擔心啊~
雖然這兩天我看了一點點1、因爲對那個冬瓜姑娘一點興趣都沒有所以對整部劇也興趣缺缺不過我好喜歡うえだゆうじ桑的森田忍啊~
スポンサーサイト

| 日々 | コメント(3) | トラックバック(0) | |

この記事へのコメント

嶋津麗泉: 感覺像冬貴, 嬌小,妖艷, 而且聲音要比森久保年輕...不過特然找不到人所以才找遊佐...老實說...遊佐配冬貴,可以嗎??? 我本人好奇待,哈哈. 不過因為我討厭麗泉, 所以誰演都沒有所謂, 而且出場的只有床上的戲...ORZ.

另外你的自信好利害呢, 可能因為他是女王的特性所以感覺好堅強, 不過我卻覺得真實的他是披著虎皮的可憐小貓, 哈哈. 可愛又可憐... 哈哈, 我夠變態...

| ナンヤ | URL | 2006.08.20 03:38 |

好看的...><|||

| mai | URL | 2006.08.20 08:37 |

2 ナンヤちゃん:
久しぶり!こんにちは~
克服亂碼看comment真是久違了。
不過很意外ナンヤちゃん會用這種可愛的口氣説話呢,捏哈哈哈~我以爲,hc的總是我……
不過爲什麽你每一本書都看過OTL~
反正娘娘和YUSA現在都作品多多,也不差這一兩部,權且期待着吧!
……我實在是不能想象爲什麽兩個完全角色定位不同的人可以被找過來出演同一個角色OTL~
果然人氣才是最重要的嗎?按照我的理解,乾脆把這個角色換成小5算了……這兩個的聲音多少相似啊……

2 舞ちゃん:
大家也都這麽說的……
你儅我缺乏審美觀好了,看天……

| 橘子 | URL | 2006.08.20 14:13 | 編集 |

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。