--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2006.02.11 23:23

作者   高岡ミズミ

キャスト
福山潤(羽田直哉)
小西克幸(興津基継)
鳥海浩輔(瀬戸)


这两张是放在一起听的,而且之前就说过会抽空好好写一下,终于昨天晚上把「side直哉」翻出来复习了一下今天决定动手了。
这两片碟之中我有明显的偏好:side直哉我有意无意大概听了四、五遍的样子,side基继就听了一遍。听后自己得出的结论是,如果说side直哉是日剧风格的故事的话,那么side基继就明显是韩剧风格的。而本人最近四年之内除了《浪漫满屋》没有看过其它的韩剧,有这样的偏好也是自然的吧。


side直哉:
看了lpc 2005之后就一直很想听的一片drama,但是阴差阳错一直到前些日子才下载到。

说起来我又在奇怪的时间听drama了。
这部drama第一次听的时候是在半夜,忘记关mp3结果半夜被吵醒之后睡不着了,就把这部drama听掉了。可能是因为咱其实还是很困的,也可能是因为真得很触动咱,反正听到某一轨的时候咱流下了感动滴(或者是困到不行了滴)ナミダ= =||||||


这片drama说的是直哉巧遇自己深爱的、与之共同生活了两年的、但10年前却一去不复返了的基继,两人解开心结坦诚相对最终幸福地生活在了一起的故事。
情节其实是很简单的,但是意外的、这个八点档的情节被处理得相当不错,交织进去的回忆、被埋藏了的秘密、夹在两人之间的志津子(直哉的母亲)、登山、照片、约定……等等,在叙述过去的时候自然舒缓,没有《骑士堂俱乐部》那种大段大段的回忆造成的倾诉压迫,没有刻意制造哀伤的气氛(这一点上side基继就有点令人气愤地故弄玄虚的说~),差不多算得上是温情动人的一个八点档了。接下来,小鸟的告白把冲突推向幕前——被志津子和基继合力掩盖了的秘密、究竟是什么?心理暗示的作用失去,被催眠了的回忆突然苏醒,矛盾激化的时刻却又不可思议地被两人的爱轻巧地化解。于是,八点档的happy ending那么理所当然地成为了故事的句号。
BL drama的剧情原来可以这么干脆爽利。


我觉得这片drama挺适合晚上听的,因为我听下来感觉这是一部很有画面感的drama,配乐非常棒——可能我感觉到的那种画面感多半就是配乐的功劳吧。
听的时候一直想到岩井俊二さん的《情书》——虽然根本没看懂,但是这部电影极美丽的画片还是给我留下很深的印象。听这片drama的时候,一直会想到博子和藤井树(……女)隔着人潮的那次相望,明净而澄,却埋葬着谁最深沉的寂寞——直哉是寂寞的,但直哉的寂寞是这明净和澄背后的故事。


小西さん的表现实在是太出色了!因为直哉本身就是一个纤细的角色,特点鲜明反而比较容易把握。除了对直哉的执著,基继却几乎算得上是没什么特点的一个普通男人,但是小西さん把基继一些很细微的东西满分地表现出来了,啊啊,太棒了呀!
比如——直哉一直在哭,那么谁记得基继什么时候哭过?
他确实哭过的,一次。那一次直哉被母亲认识的人强暴了,在从要扼死那个男人的疯狂中回过劲来之后,基继抱着年幼的直哉、很轻很轻地哭了。虽然不停地对直哉说着安慰的、其实甚至算得上是欺骗的话,基继的难过其实比谁都多吧。伤害的一方永远体会不到,自己在无意识伤害着的东西可能是谁最最珍视的。小西さん的表现真的让我听到这里的时候陪着难过得要命,基继对直哉的疼爱是恨不得把对方揉到自己的身体里去的(这个形容请正面理解,汗……)那种珍视,在发生了那种事情之后,基继隐忍的声音听起来却让人感觉到赤裸裸的悲伤,小西さん这里的表现要给一百颗星星啊!!!
ps:看过原作的人如果知道这里不是哭了的话不要打击我哦,眨眼~


有点偏激地理解了じゅんじゅん为什么可以登上lpc的舞台了——直哉几乎算得上是我听过的じゅんじゅん最出色的一个角色。前面说过了,直哉是一个很纤细的角色,じゅんじゅん把感情敏感而丰富的直哉表现得非常出色。所以应该有很多人听过这张碟对じゅんじゅん评价很高以至于完全忽略了小西哥哥吧?笑~
直哉是一个饱满的形象却不是一个成熟的男人,很多举止甚至让人感觉到他还是个孩子。可就是这么个孩子,比谁都勇敢地面对着自己的生活和自己的心,无论是十年前只能目送基继离开的直,还是后来在便利店和基继巧遇不顾一切追上去的直,又或是哭着挽留基继的直,他面对生活不曾退缩过,面对基继也是直白而坦率。じゅんじゅん的表现让直哉的形象非常饱满,以至于我现在很想夸奖他,却觉得他什么都好反而无从说起了。
じゅんじゅん宝贝儿你果然是最高的!


下面是小鸟。
人家这个鸟润王道者很伤心啊~因为这片drama中,小鸟和じゅんじゅん始终感觉疏远而陌生。只能说声优们就是神奇的吧,碰到鸟润主役的碟,他们两个就给人感觉很登对有默契lovelove的,但是小鸟配角的碟中——小鸟还特别喜欢给小西じゅんじゅん主役的碟做配角的说——两个人就显得一点缘分也没有的样子。明明lpc的台词朗诵环节两个人看起来很有爱的,怎么同样的剧本换了个场合两个人就形同陌路(差不多……)了呢?55555~
↑以上,某人无谓的伤心。


嗯,总的来说,剧本出色,选角合适,配乐到位,side直哉算得上是2004年的必听碟吧,虽然现在已经2006年了。
我非常喜欢这片碟,顺便希望能把这个故事里面我认为的、唯一的败笔——那场セックス、弄得适可而止一点,它太长了呀OTL~



side基继:
因为听了side直哉,非常喜欢。所以就迫不及待地听了side基继。
听完以后备受打击,非常希望自己从来都不知道「いつかじゃない明日のために」有两部= =+

那里看得出来这是side基继??只不过是换了一个场景的side直哉2rd么= =|||||||而且,我怎么听都觉得直哉这次的担忧来的莫名其妙;如果直的担忧不是莫名其妙的话,就说明基继根本不爱直哉。那个什么山,如果基继没有非去不可的理由,那么直哉也没什么瞻前顾后的必要。
我也说不清我什么地方不爽这个故事。

とにかく、このストーリはちょっとむかつく,そしてあの女のほう、チョウむかつく!= =|||||

以上。
スポンサーサイト

| ドラマ シーディー | コメント(4) | トラックバック(0) | |

この記事へのコメント

那個~~~擅自從訪問者履歴中溜了過來。。。我想說…… いつかじゃない明日のために 兩片我都喜歡亞~~~~可能因爲我這人眼淚水比較好騙而且日韓劇都看得少的緣故 > <

| 阿丸 | URL | 2006.02.11 23:15 |

便来re一下:

http://blog.livedoor.jp/kobashimai/archives/50269713.html

这是我自认自己写得最有真情实感的日文碟评之一了|||><

| mai | URL | 2006.02.11 23:16 | 編集 |

TO阿丸:
某个白痴完全忘记了是怎么跑到阿丸家里面去的(现在想可能是从舞ちゃん的链接里面串过去的或者搜索什么东西的时候跑进去的,汗~),于是再跑回自己的访问履历里面看——原来阿丸就是给我《月は闇夜に隠るが如く》漫画的丸丸!抱住!亲是可爱的好人~感泪~所以……我们做链接吧,爆~
TO舞ちゃん:
碟评我看了,果然很有真情实感——只是你为什么从头到尾一直在说自己日文不好啊?笑~我觉得便已经写得很好了呀~换成我这种三脚猫日语,大概便只会写「好き」・・・「大好き」・・・这种吧?爆~

| 橘子君 | URL | 2006.02.12 14:28 | 編集 |

好亞~~~漫畫不用客氣亞~~~~~link已經ok了 ^^

| 阿丸 | URL | 2006.02.14 22:57 |

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。