--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2006.03.08 16:17

突然想既然還是學日語的,那麽以後就偶爾翻譯一些力所能及的東西吧。不然像我這樣既不日語blog又不翻譯的人,哪裏也不像學日語的麽。同時也有鍛煉鍛煉自己的意思在裏面吧,不然自己一輩子也還是什麽都不會啊!
真正是無責任翻譯,開始的時候大概只能翻小短文什麽的,聽翻肯定沒把握。如果有不對的地方,請大家多指教,我會好好加油的。
慢慢來吧!

這次試着翻譯的是「ぶしぎ工房症候群」的第八個故事……的介紹(爆~),讀的人是寶貝兒じゅんじゅん,是我期待了很久的作品。

ダウンロード:
Episode8.zip
8248233483311730
2006-03-11 15:09


オリジナル朗読 CD
ふしぎ工房症候群 EPISODE 8
「オルゴール」
福山潤


日常に潜む些細で不可思議な出来事──
あなたは「ふしぎ工房」を見つけることができるでしょうか?

物語:
オルゴールの音が流れる。ひとつひとつの音がゆっくりと僕の中に入ってきて、痛んだ心を優しく包んでくれる。大切な思い出……もうあれから何年経つのだろうか?
当時、小学校五年生だった僕は夏休みに母の実家に遊びに行った。山々に囲まれ、空気の澄んだ田舎町。僕はそこで一ヶ月を過ごした。
その時、少女に出会った。僕と同じ年でこの町に引っ越してきたばかりだという。それからは少女と過ごす時間が、僕の貴重なひと時となった。
──ひと夏の淡い恋。夏休みが終わる頃、少女は宝物のオルゴールを僕に手渡し町を去っていった。
それから十年近く時が流れる。バイクを運転中だった僕は転倒し、以来、後遺症で両足が動かなくなった。リハビリをすれば動くと励まされ、懸命に努力したが、その成果は少しもあらわれなかった。車椅子の生活と足の動かない恐怖感から、いつしか僕は希望を失い、家に閉じこもるようになった。
「どうせ僕なんか……」
大学も辞め、すっかり自暴自棄になった僕は、思い出に浸ることに喜びを見い出すようになった。
そしてある日、引き出しの奥に、大事にしまってもう忘れかけていたオルゴールを見つけた。僕の思いは、少女と出会ったあの夏に行き着いた──
一度母の郷里を訪ねてみようと思い立った。久しぶりに訪れたあの“場所”で、僕が出会ったのは……!?

INDEX
1. prologue
2. 出会い
3. 事故
4. 後悔
5. 決意
6. 思い出の場所
7. ふしぎ工房
8. 悔しさ
9. 少女
10.確信
11.epilogue



原創朗讀CD
不可思議工房症候群 EPISODE 8
「八音盒」
福山潤

發生在日常生活中的、細微而不可思議的事情——
你能夠找得到「不可思議工房」嗎?


故事情節:
八音盒的樂曲聲蕩漾開來。一個個音符慢慢地滲進我的身體,溫柔地包容着我痛苦的内心。珍貴的回憶……從那之後已經過了多少個年頭了呢?
那時,還不過在讀小學五年級的我在暑假的時候去了母親的娘家遊玩。那裏被群山環繞着,是個空氣清新澄的鄉下小鎮。我在那兒住了一個月。
就在那個時期,我遇到了一個少女。她和我同年,剛剛搬到那個小鎮。從那以後和這個少女在一起度過的日子,就成爲了我最最珍視的時光之一。
——一個發生在夏天的淺淡的戀愛。暑假結束的時候,少女把自己的寶貝——一個八音盒送給了我,隨後就離開了小鎮。
時光荏苒,十年就這麽一晃而逝。有一次騎摩托的時候我不慎摔傷,從那以後就留下了後遺症,兩條腿再也不能自如地行走了。(醫生)鼓勵我說,如果努力復健的話説不定雙腿還有康復的可能,爲此我拼了命地進行復健運動,但是效果卻令人失望。我怕,對雙腿殘疾、之後都只能坐在輪椅上生活充滿了恐懼感。因而我一度失去了希望,把自己鎖在家裏面,性格也自閉起來。
「反正,像我這種人……」
正在讀大學的我退了學,完全變得自暴自棄。只有沉浸在往事之中的時候,才會讓我稍稍忘記現在的痛苦變得快樂一點。
之後的某一天,我發現了被我放置在抽屜最深處的、曾經非常珍惜現在卻幾乎遺忘了的那個八音盒。我回想起了和那個少女相遇的那個夏天——
我突然想,不如再回母親的故里看看吧。在已經很久沒有去過的“那兒”,我將要遇到的是……!?

INDEX
1. prologue(序曲)
2. 出会い(相逢)
3. 事故(事故)
4. 後悔(後悔)
5. 決意(決心)
6. 思い出の場所(回憶之地)
7. ふしぎ工房(不可思議工房)
8. 悔しさ(懊惱)
9. 少女(少女)
10.確信(確信)
11.epilogue(終章)
スポンサーサイト

| ドラマ シーディー | コメント(2) | トラックバック(1) | |

この記事へのコメント

我承认我rp了。。。看到
自己的宝贝

这几个字眼时。。。

汗。。。

| mai | URL | 2006.03.09 07:00 |

= =||||||
也虧得你能這麽想……

| 橘子君 | URL | 2006.03.10 15:41 | 編集 |

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

福山潤
福山潤

アイドル芸能Shop  2006.04.14 20:19

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。